Compensare Pentru Semnul Zodiacal
Substabilitatea C Celebrități

Aflați Compatibilitatea Prin Semn Zodiacal

Articol

7 Povești înalte despre viața din anii 1500 și originile frazelor

top-leaderboard-limit '>

Vă atinge căsuța de e-mail cu o regularitate surprinzătoare: „Viața în anii 1500”, o colecție de povești incredibile din spatele unor vechi ziceri precum „aruncați copilul cu apa de baie” și „mestecați grăsimea”. „Incredibil” este cuvântul operativ. Poveștile sunt uimitoare; păcat că nu sunt adevărate. Iată adevărata bucată din spatele primului set de expresii din acest e-mail farsă.

1. Să arunci copilul afară cu apa de baie

Wikimedia Commons

Povestea înaltă: Băile constau dintr-o cadă mare umplută cu apă fierbinte. Bărbatul casei avea privilegiul apei curate și frumoase, apoi a tuturor celorlalți fii și bărbați, apoi a femeilor și în cele din urmă a copiilor - ultimul dintre toți bebelușii. Până atunci apa era atât de murdară încât de fapt puteai pierde pe cineva din ea - de aici și zicala: „Nu aruncați copilul afară cu apa de baie”.

Faptele: În anii 1500, când „apă curgătoare” însemna râul, umplerea unei căzi mari cu apă fierbinte era o sarcină monumentală. O versiune cu pânză umedă a unei băi cu burete a fost tot ce a reușit majoritatea oamenilor. În secolul al XIX-lea, scriitorii englezi au împrumutat proverbul german „Das Kind mit dem Bade ausschütten] [a arunca copilul afară cu apa de baie]”. Zicala a apărut pentru prima dată în lucrarea satirică a lui Thomas MurnerFăgăduie de proști(Apel la nebuni) în 1512. Judecând după gravura pe lemn care ilustrează zicala, mamele au reușit să umple o cadă suficient de mare pentru a scălda un bebeluș, dar copilul cu greu putea fi pierdut în apa murdară.

2. Să plouă pisici și câini

Wikimedia Commons

Povestea înaltă: Casele aveau acoperișuri din stuf - paie groasă, îngrămădită în sus, fără lemne dedesubt. Era singurul loc în care animalele se încălzeau, așa că toți câinii, pisicile și alte animale mici (șoareci șobolani și bug-uri) trăiau pe acoperiș. Când ploua, devenea alunecos și uneori animalele alunecau și cadeau de pe acoperiș, de unde și zicala „Plouă pisici și câini”.

Faptele: Șoarecii și șobolanii (nu pisicile și câinii) au pătruns în paie, dar chiar și ei ar trebui să fie pe vârful paiului pentru a aluneca în ploaie. Etimologii oferă mai multe teorii despre originea sintagmei, care a apărut pentru prima dată în tipar în secolul al XVII-lea, nu al XVI-lea:

• S-ar putea referi la binecunoscuta dușmănie dintre două animale și, prin urmare, ar putea face aluzie la furia „a merge la ea ca pisicile și câinii”.

• William și Mary Morris sugerează că fraza a apărut din credința medievală că vrăjitoarele sub formă de pisici negre călăreau pe furtuni și din asocierea zeului norvegian al furtunii Odin cu câinii și lupii, dar din moment ce expresia a apărut atât de târziu, acestea par surse improbabile.

lucruri lungi de un picior

• Gary Martin, autorul secțiunii Semnificații și origini a site-ului Phrase Finder, afirmă că nu există dovezi pentru teoria conform căreia „plouă pisici și câini” provine dintr-o versiune a cuvântului francez.catadupă, adică cascadă. În schimb, Martin propune că „Sursa mult mai probabilă a„ ploii de pisici și câini ”este faptul prozaic că, pe străzile murdare ale Angliei din secolele XVII / XVIII, ploaia abundentă ar transporta ocazional animale moarte și alte resturi ... Jonathan Swift a descris un astfel de eveniment în poemul său satiric „O descriere a unei dușuri de oraș”, publicat pentru prima dată în colecția din 1710Tatlerrevistă.'

• Dar, din nou, Swift a fost remarcat pentru zborurile sale fanteziste și fraza a fost folosită de la mijlocul anilor 1600. Poate că aceste povești de fundal elaborate sunt gratuite. „Ploua pisici și câini” poate fi pur și simplu un mod imaginativ de a descrie o furtună puternică.

3. Murdărie săracă

Getty Images

Povestea înaltă: Podeaua era murdară. Numai cei bogați aveau altceva în afară de murdărie - de unde și zicala „săracă săracă”.

Faptele: În cele mai simple cabane, podeaua ar putea fi împachetată cu murdărie, dar cei care și-au putut permite au podele din lemn. „Dirt poor” este o expresie americană documentată pentru prima dată în anii 1930, conformOxford English Dictionary, iar o căutare în Google Cărți susține revendicarea.

4. Prag

Povestea înaltă: Cei bogați aveau pardoseli din ardezie care ar deveni alunecoase în timpul iernii când erau umede, așa că au întins cearceaful pe podea pentru a-și menține picioarele. Pe măsură ce iarna trecea, au continuat să adauge mai multă treieră până când ați deschis ușa, toate ar începe să alunece afară. O bucată de lemn a fost așezată în calea de intrare - deci, o „haldă”.

Faptele: Bogații aveau podele din lemn. Scândurile erau aspre, deci erau acoperite fie cu covoare, fie, da, papură sau stuf, dar acestea erau de obicei schimbate zilnic. Deși în dialectul scoțian trestia era uneori cunoscută sub numele de „treierat”, pragul are o origine diferită. Vine dinteribilsautreptat, care este legat de dialectul german Drischaufel. Primul element este legat de treierat (într-un sens germanic, „bandă de rulare”), dar originea celui de-al doilea element este necunoscută.

5. Pease terci fierbinte, pease terci rece

Wikimedia Commons

Povestea: Găteau în bucătărie cu un ceainic mare care atârna mereu deasupra focului. În fiecare zi aprindeau focul și adăugau lucruri în oală. Au mâncat în principal legume și nu au primit prea multă carne. Mâncau tocană la cină, lăsând resturile în oală pentru a se răci peste noapte și apoi începeau a doua zi. Uneori tocănița avea în ea mâncare care stătuse acolo de ceva vreme - de unde și rima, „terci de mazăre fierbinte, terci de mazăre rece, terci de mazăre în oală vechi de nouă zile”.

Faptele: OK, acesta este de fapt adevărat (cu excepția afirmației că oricui îi place rece). Pease, așa cum este adesea scris în cântare, este o ortografie arhaică de „mazăre”, așa că terciul de pease este ceea ce acum numim „supă de mazăre”.

6. Pentru a aduce acasă slănina

Getty Images

Povestea înaltă: Uneori puteau obține carne de porc, ceea ce îi făcea să se simtă destul de special. Când veneau vizitatorii, își închideau slănina pentru a se arăta. Era un semn al bogăției că un bărbat „putea aduce acasă slănina”.

Faptele: Unii scriitori trasează expresia „aduce acasă slănina” la prinderea porcului uns la un târg și aducerea acasă ca premiu. Alții susțin că originea se află într-un obicei englezesc datând din secolul al XII-lea, de a acorda un „flick of bacon” (partea de porc) cuplurilor căsătorite care pot jura că nu și-au regretat căsătoria timp de un an și o zi. „Soția lui Bath” a lui Chaucer se referă la obiceiul, care încă supraviețuiește în câteva sate englezești. O problemă, totuși: fraza nu a apărut tipărită decât în ​​1906, când un ziar din New York a citat o telegramă de la mama unui luptător care îi spunea „[Y] you bring home the bacon”. În curând, mulți scriitori sportivi care acoperă boxul au preluat expresia.

7. Mestecați grăsimea

Wikimedia Commons

Povestea înaltă: Ar tăia puțină [slănină] pe care să o împartă oaspeților și ar sta cu toții și „vor mesteca grăsimea”.

cuvinte care scriu alte cuvinte înapoi

Faptele: Oxford English Dictionaryechivalează „mestecați grăsimea” cu „mestecați cârpa”. Ambele expresii datează de la sfârșitul secolului al XIX-lea și înseamnă să discute o chestiune, în special plângând; să reiterăm o veche plângere; a mormăi; a se certa; a vorbi sau a discuta; a fila un fir. J. Brunlees Patterson înViața în rândurile armatei britanice în India și la bordul unei trupe(1885), vorbește despre „diversele diversiuni de fluierat, cântat, argumentând ideea, mestecând cârpa sau grăsimea”. Cu alte cuvinte, „mestecarea grăsimii” este un exercițiu inactiv al gingiilor care produce puțină hrană.

Surse: Arhitectura internă: conține o istorie a științei; „Flitch of Bacon”, Wikipedia; „Locuințe în Anglia elizabetană”Viața de zi cu zi prin istorie;Google Books Ngram Viewer; Căutătorul de expresii; Snopes.com; Dicționarul Morris de origini ale cuvintelor și frazelor, 1971; New Oxford American Dictionary, ediția a doua; Oxford English Dictionary Online.