Compensare Pentru Semnul Zodiacal
Substabilitatea C Celebrități

Aflați Compatibilitatea Prin Semn Zodiacal

Articol

32 Cuvinte vreme uitate

top-leaderboard-limit '>

LAde tremmle—Literal, o „tremură de oaie” - este un cuvânt dialect scotian vechi pentru o săptămână de vreme neobișnuit de rece sau ploioasă care începe în ultimele zile din iunie, care este literalmente suficient de rece pentru a face ca oile proaspăt tunsă ale sezonului să „tremolească” sau fior.

În funcție de vremea în care vă aflați, acesta ar putea fi cuvântul perfect pentru a adăuga la vocabularul dvs. Dar, chiar dacă în prezent vă bucurați de o rază de soare sau îndurând o ploaie bruscă de ploaie, cele mai obscure colțuri ale limbii engleze au exact cuvântul potrivit pentru dvs.

1. Armogan

Probabil derivat dintr-un cuvânt de dialect francez și mai vechi,armoganeste un nume de argou naval din secolul al XIX-lea pentru vreme frumoasă - în special vremea perfectă pentru călătorii sau pentru a începe o călătorie.

2. Bengy

Acest cuvânt, pronunțat „Benji”, este un vechi cuvânt dialectal sud-englez care înseamnă „acoperit” sau „ploaie amenințătoare”. Potrivit unei teorii, ar putea deriva dintr-un cuvânt anterior,benge, adică „a bea până la exces”.

3. Blenky

Lablenkyînseamnă „a ninge foarte ușor”. Probabil este derivat dinblenks, un cuvânt anterior din secolul al XVIII-lea pentru cenușă sau cenușă.

4. Arcuri de promisiune

Curcubeele au fost poreclite „arcuri de promisiune” în engleza victoriană, în aluzie la povestea din Cartea Genezei.

5. Cairies

Cairies sunt nori care se mișcă rapid. Un vechi cuvânt dialect scotesc, provine dincaieros(o pronunție scoțiană de „carry”), un nume local pentru o povară sau o sarcină care trebuie transportată.

6. Drouth

Acesta este un vechi cuvânt irlandez-englez pentru condițiile meteorologice perfecte în care să se usuce hainele. Probabil legat de un cuvânt scoțian identic pentru o sete nesățioasă (sau pentru un băutor nesăbuit),droutha fost împrumutat în engleza americană în secolul al XIX-lea, unde în cele din urmă a devenit un alt nume pentru secetă.

7. Flenches

Dacă vremeaflenches, apoi se pare că s-ar putea îmbunătăți mai târziu, dar nu se întâmplă niciodată.

8. Foxy

In conformitate cuOxford English Dictionary, dacă vremea estefoxatunci este „înșelător de strălucitor” - sau, cu alte cuvinte, însorit și senin, dar înghețat de frig.

ursii sunt intepati de albine

9. Strălucitor

Dacă, pe de altă parte, vremea estescăpărătorapoi este intermitent însorit sau, așa cum a spus un glosar din secolul al XIX-lea, „potrivit și incert”.

10. Gleen

LAgleeneste o explozie bruscă de soare cald. Datând din secolul al XVII-lea (dacă nu mai devreme), este probabil legat de un cuvânt scandinav anterior,glene, pentru un petic de cer senin.

11. Halta-Dans

Pe lângă faptul că înseamnă și „a alerga frenetic”,halta-danceeste o ceață de căldură.

12. Hen-Scartins

Acesta este un vechi cuvânt din nordul englezei pentru fâșii lungi și subțiri de nori care ar trebui să prevadă în mod tradițional o ploaie. În mod literal înseamnă „zgârieturi de pui”.

13. Vârstnicie

Vremea de bănuialăeste un nume vechi din secolul al XVIII-lea pentru vreme - cum ar fi ploaie sau vânt puternic - care este suficient de rău pentru a-i face pe oameni să se aplece când merg.

14. Lawrence

Există un vechi mit conform căruia Sfântul Laurențiu al Romei a fost martirizat prin arderea vie pe o grătar roșu. Deși este îndoielnic dacă acest lucru este adevărat (o explicație mai probabilă este că anunțul latin al morții sale,a suferit, „A suferit”, a fost greșit cititassus est, „A fost prăjit”), moartea groaznică a Saint Lawrence a fost mult timp subiectul basmelor și operelor de artă populare. Nu numai atât, dar acum este considerat patronul bucătăriilor și restauratorilor (din motive evidente), în timp ce numele băiatuluiLawrencea fost un cuvânt de dialect american pentru o ceață de căldură sclipitoare încă de la începutul anilor 1900.

15. Mare’s Tails

Cozile de iepesunt nori de cirus - învelișuri lungi și subțiri de nori foarte sus sus pe cer - despre care se spune în mod tradițional că „indică” vremea frumoasă.

16. Messenger

O singură rază de soare care străpunge un nor gros poate fi numită și amesager.

17. Mokey

Urecheateste un vechi cuvânt din engleza de nord pentru partea de plasă a unei plase de pescuit, din care derivă cuvântulmokey, descriind condițiile meteorologice plictisitoare, întunecate sau neclare.

18. Nunta maimuței

În argoul sud-african, anunta maimuțeieste un „duș la soare” sau o perioadă de soare și ploaie alternativă (sau simultană). Nimeni nu este foarte sigur de unde provine această expresie: o teorie susține că ar putea deriva dintr-o frază anterioară,nunta-micul dejun de maimuță, care înseamnă „o stare de confuzie” sau altfel ar putea fi o traducere vagă a unei ziceri portugheze chiar mai vechi,nunta vulpii- literalmente „nunta unei vulpi” - care a fost de asemenea folosit pentru a descrie o ploaie însorită de ploaie.

19. Moonbroch

Acesta este un cuvânt vechi din nordul îndepărtat al Scoției pentru un halo de nor încețoșat în jurul lunii noaptea, care ar fi fost un semn al vremii nefavorabile.

20. Vremea reginei

În 1851, Charles Dickens a scris „cerul era fără nori; un soare strălucitor i-a dat acel caracter vesel care - din norocul pe care Majestatea Sa îl experimentează ori de câte ori călătorește sau apare public - a trecut într-un proverb ”. „Proverbul” în cauză aici este de fapt expresiavremea reginei, o poreclă de soare din secolul al XIX-lea, derivată din reputația reginei Victoria de a părea mereu să aducă vreme frumoasă la vizitele sale oficiale.

21. Murături

Pikelurile sunt picături grele sau foi de ploaie. Cuvantulmurăturiîn sine este un vechi nume de dialect Lancashire pentru furculiță, în timp ce zicala locală „a ploua șarpe cu dințele în jos” înseamnă a ploua foarte mult într-adevăr.

22. și 23. Smuir și Blind Smuir

Acesta este un vechi cuvânt scoțian care înseamnă „sufocare” sau „sufocare”, care, prin extensie, a ajuns să fie folosit și pentru a se referi la vreme groasă, înăbușitoare. Asmuir orb, opus, este o derivă de zăpadă.

boli cauzate de deficitul de vitamine

24. Zahăr-Vremea

Vremea de zahăreste un cuvânt canadian din secolul al XIX-lea, pentru o perioadă de zile calde și nopți reci - condițiile meteorologice perfecte pentru a începe seva să curgă în arțari.

25. Sunblink

Acesta este un cuvânt scoțian din secolul al XVII-lea pentru o singură licărire de soare ...

26. Sunwade

… șisunwadeeste un vechi cuvânt din Yorkshire pentru o ceață de nor în jurul soarelui.

27. Swullocking

Acesta este un vechi cuvânt din sud-estul englezei care înseamnă „sufocant” sau „umed”. Dacă cerul aratăînvălmășeală, apoi se pare că este o furtună pe drum.

28. Thunder-Head

Herman Melville a folosit vechiul cuvânt englezesccap de tunetînMoby-Dick(1851). Se referă la o masă groasă, rotunjită de nor la orizont, indicând de obicei că o furtună este pe drum.

29. și 30. Twirlblast și Twirlwind

Ambiitwirlblastșivîrtejsunt nume vechi din secolul al XVIII-lea pentru tornade.

31. Câini de apă

Acestea sunt mici nori de ploaie atârnați individual sub un mal mai mare de nori deasupra.

32. Wethergaw

Gaweste un cuvânt vechi pentru un canal de drenaj sau un jgheab, a cărui secțiune transversală în formă de U este originea probabilă a cuvântuluiwethergaw—O vechi poreclă scoțiană pentru un curcubeu.

Această postare a apărut pentru prima dată în 2015.