Compensare Pentru Semnul Zodiacal
Substabilitatea C Celebrități

Aflați Compatibilitatea Prin Semn Zodiacal

Articol

20 de glume strălucitoare ascunse în dezvoltarea arestată

top-leaderboard-limit '>

CandDezvoltare arestatăa început prima dată difuzarea sa de televiziune pe 2 noiembrie 2003, a avut dificultăți în a găsi spectatori obișnuiți, deoarece comedia serialului era atât de stratificată. Abia după ce spectacolul a fost lansat pe DVD și apoi în streaming, publicul a început să observe - și să caute - numeroasele sale strălucitoare punchlines ascunse. A celebraDezvoltare arestatăa 15-a aniversare, iată 20 de glume amuzante pe care s-ar putea să le fi ratat prima dată.

1. ILUZIA MONOPOLICĂ A LUI GOB // SEZONUL 1, EPISODUL 1

Gob face o iluzie pentru George Michael, unde transformă o bancnotă de 20 de dolari într-un joc de societate Monopoly. Gob îl întreabă dacă are jocul de masă și George Michael răspunde: „Cred că aș putea”. Mai târziu îl vedem pe George Michael scotocind în pod, în fața unui teanc de jocuri de societate Monopoly.

2. BUM OBȚINE BALON // SEZONUL 1, EPISODUL 11

Captură de ecran prin Netflix

George Michael explică modul în care a „reușit” să trimită un om fără adăpost departe de standul pentru banane fără a-i răni sentimentele. Mai târziu, un om fără adăpost este prezentat cu un balon Bluth’s Bananas cu „Mr. Sigla Bananagrabber ”pe ea.

Mai departe în episod, un titlu al ziarului scrie „Bum Gets Balloon”.

de unde vine termenul inteligent alec

3. ICE THE BOUNTY HUNTER // SEZONUL 2, EPISODUL 4

Captură de ecran prin Netflix

Gob angajează un vânător de recompense pe nume Ice pentru a-l urma pe Michael. Există două fotografii ale anunțului Ice în agenda telefonică. Unul pentru slujba sa de vânător de recompense cu legenda „Pune-ți problemele pe gheață” și altul pentru slujba de planificare a petrecerilor cu legenda „Nu poți avea o petrecere fără ICE”.

Există, de asemenea, un anunț Gene Parmesan în secțiunea Vânător de recompense din agenda telefonică.

4. TURTLE DELIGHT DUPĂ MIDI // SEZONUL 2, EPISODUL 6 ȘI SEZONUL 3, EPISODUL 7

Captură de ecran prin Netflix

Imaginea unei broaște țestoase cu mișcare lentă pe pachetul de marijuana al unchiului Oscar prefigurează moartea țestoasei lui Buster, numită Mamă, în sezonul următor.

5. BOB LOBLAW, AVOCAT LA DREPT // SEZONUL 3, EPISODUL 3

Bob Loblaw, noul avocat al familiei Bluth în sezonul trei, a fost interpretat de actorul Scott Baio. El face oZile fericitereferință: „Uite, nu este prima dată când sunt adus în locul lui Barry Zuckerkorn. Cred că pot face pentru tine tot ce a făcut. În plus, înclin mai tânăr. Cu juri și așa mai departe. ”

Barry Zuckerkorn a fost jucat de Henry Winkler, care, desigur, a jucat pe FonzieZile fericite, și a fost oarecum înlocuit cu vărul lui Fonzie, Chachi Arcola, care a fost desigur interpretat de Scott Baio.

6. SALTAREA SHARK // SEZONUL 2, EPISODUL 13

În încă un altulZile fericitereferință, Barry Zuckerkorn se întâlnește cu Gob, Buster și Michael la un debarcader. Au crezut că au găsit mâna lui Buster în interiorul unui rechin, dar a fost o alarmă falsă. Barry pleacă pentru a merge la Burger King și sare peste rechinul mort de pe debarcader. Este un semn viclean către momentul în care Fonzie a sărit odată peste o cușcă de rechini în timp ce se afla pe schiuri de apă, inventând astfel sintagma „sărind rechinul” cu referire la calitatea unei emisiuni TV care merge în jos.

7. ȚINEȚI SIGUR POSTERUL FÜNKE // SEZONUL 1, EPISODUL 14

Captură de ecran prin Netflix

Cu trei episoade înainte ca omologul fictiv al lui Maeby Fünke, Sigur, să fie introdus în primul sezon, un poster cu Surely Fünke poate fi văzut în fundal la liceul George Michael și Maeby.

8. BLENDIN // SEZONUL 1, EPISODUL 14; SEZONUL 1, EPISODUL 15; SEZONUL 2, EPISODUL 2; SEZONUL 3, EPISODUL 5


Există o glumă în care toate echipele secrete de supraveghere folosesc cuvântul „Blendin” în numele companiei lor false. În „Shock and Awe”, este Blendin Mobile Pet Grooming. În episodul „Personal Infection”, este Blendin Electric Company, în „The One Where They Build a House”, compania care se mută se numește Blendin Moving and Storage și în „Mr. F ”, compania de catering este Blendin Catering.

9. SNOOPY // SEZONUL 2, EPISODUL 4

Scriitorii au introdus tema „Christmas Time Is Here” dinUn Crăciun Charlie Brownîn episodul din sezonul doi episodul 'Good Grief!' Când George Michael se îndreaptă spre casă după standul pentru banane după ce a fost aruncat de Anne, puteți vedea o căsuță roșie uriașă cu un beagle adormit deasupra în fundal.

10. ARM OFF ȘI BANCURI DE OPRIRE A AUTOBUSULUI DE CEREALĂ // SEZONUL 2, EPISODUL 3 ȘI SEZONUL 3, EPISODUL 3

Captură de ecran prin Netflix

Dezvoltare arestatăeste dornic de prefigurări vizuale și gaguri de vedere, după cum reiese din episodul în care Buster stă pe o bancă de stație de autobuz cu un anunț pentru ofițerii armatei. Modul în care stă pe bancă ascunde cea mai mare parte a inscrierii anunțului, așa că în schimb apare „Arm Off”. Aceasta prefigurează mâna lipsă a lui Buster câteva episoade mai târziu.

În mod similar, după ce a fost drogat, interesul amoros al lui Michael Bluth în sezonul trei, Rita Leeds (Charlize Theron), este lăsat pe o bancă de stație de autobuz cu un anunț pentru Wee Britain în Newport Beach. Din nou, felul în care stă pe bancă ascunde cea mai mare parte a reclamei și citește acum „Wee Brain”, referindu-se la faptul că - fără să știe Michael - Rita este provocată mental.

11. REVENGE ANNYONG // SEZONUL 2, EPISODUL 6

Captură de ecran prin Netflix

Cu un sezon complet înainte de a fi dezvăluit că fiul adoptiv al lui Bluth, Annyong, vrea să se răzbune pe familie pentru ceea ce i-au făcut bunicului său, standul pentru banane a fost vandalizat cu cuvintele „I will get u Bluths –Bună ziua”. În finalul celui de-al treilea sezon, s-a mai dezvăluit că numele real al lui Annyong era Hel-loh. Annyong este cuvântul coreean pentru „Bună ziua”.

12. DOMNUL. ROBOTO // SEZONUL 3, EPISODUL 6

Cârligul lui Buster este prins în tabloul de bord al mașinii scării, deoarece el îi făcea robotul lui „Mr. Roboto. ” În 1999, Tony Hale, care joacă rolul lui Buster, a apărut într-o reclamă de la Volkswagen, unde i-a dat și lui „Mr. Roboto.

13. ANNYONG merge la MILFORD // SEZONUL 2, EPISODUL 6

Captură de ecran prin Netflix

samuel l jackson țineți-vă de dumneavoastră

După ce a adoptat-o ​​pe Annyong pentru a-l face gelos pe Buster, Lucille îl trimite pe noul ei fiu la prestigioasa Școală Milford, unde fondatorul său, Earl Milford, credea că „Copiii nu ar trebui să fie nici văzuți, nici auziți”. După acest episod, Annyong este rar văzut și nici nu se mai aude din serialul TV.

14. H. MADDAZ // SEZONUL 1, EPISODUL 16

Captură de ecran prin Netflix

George Bluth Sr. (Jeffrey Tambor) a fost acuzat că a construit mini-conace în Irak. Dovada trădării sale se găsește pe iahtul familiei. În timp ce George și secretara sa Kitty (Judy Greer) sunt în pat împreună, unul dintre coolere roșii pline de dovezi este etichetat „H. MADDAZ. ” Reflectarea sa în oglinda de lângă pat, citește „SADDAM H.” pentru Saddam Hussein.

15. FUNCȚIONARE: MAMA FIERBINȚĂ // SEZONUL 2, EPISODUL 16

Captură de ecran prin Netflix

În calitate de director de studio de film, Maeby Fünke este văzută citind un scenariu intitulat „Operațiune: mama fierbinte”. În episodul 13, „Motherboy XXX”, planul lui Michael și Buster de a-l îndepărta pe George Michael de Lucille și de la concursul anual Motherboy se numește „Operațiune: mamă fierbinte”. Pe scenariul pe care îl citește Maeby, subtitlul citește „Inspirat de o poveste adevărată”.

16. FILM SILENȚIUN MEXICAN // SEZONUL 2, EPISODUL 4

Captură de ecran prin Netflix

Una dintre cele mai bune glume recurente este dansul de pui al lui Gob. În episodul „Amigos !,” un film mut mexican fictiv prezintă pe cineva care face dansul de pui al lui Gob și este împușcat pentru asta. Will Arnett, Jason Bateman și Tony Hale apar în filmul mut.

Aceasta face parte dintr-o glumă mai mare care implică ascundereaDezvoltare arestatădistribuită în roluri cameo pe tot parcursul seriei.

17. SOLDATUL BRITANIC // SEZONUL 3, EPISODUL 4

Captură de ecran prin Netflix

Un alt exemplu de ascundere a distribuției este un scurt clip din filmul de război fictivUn praf foarte politicos.Tony Hale joacă rolul soldatului britanic care își ia rămas bun de la asistenta sa înainte de a pleca la război.

Mai târziu în sezonul trei, Hale’s Buster și asistenta sa au aproape același schimb în episodul 12, „Exit Strategy”.

18. DICȚIONAR SPANIOL / ENGLEZ // SEZONUL 1, EPISODUL 13

când a fost crimă, a scris la televizor

Captură de ecran prin Netflix

Gob nu cunoaște semnificația cuvântului spaniolfrate, ceea ce înseamnă frate. Pagina în care Hermano ar apărea într-un dicționar spaniol / englez prezintă o imagine a lui Michael și Gob cu mustăți.

Pe aceeași pagină, deasupra Hermano este cuvântul spaniolhermafrodit, ceea ce înseamnă hermafrodit, cu o imagine a lui Tobias (David Cross) purtând pantaloni scurți.

Sub hermano este cuvântul spaniolfrumospentru „frumos”, cu o imagine cu Lindsay lângă ea. Subfrumoseste cuvântulgheaţă, care este spaniolă pentrugheaţăși se referă la vânătorul de recompense / organizatorul de petreceri Ice pe care îl întâlnim în sezonul doi.

19. MUNCITORILOR IUBESC NELLIE // SEZONUL 3, EPISODUL 11

Captură de ecran prin Netflix

Glumele recurente pe banner sunt împrăștiate în întreaga serie. În sezonul 3, episodul 4, „Uită-mă-acum”, Bluths îl fac pe Michael un banner pe care scrie „Family Love Michael”.

În episodul 11 ​​„Family Ties”, Michael îl confundă pe prostituata obișnuită a tatălui său cu un manager de eficiență la birou. Pentru a o întâmpina în birou, muncitorii realizează un banner pe care scrie „Lucrătorii o iubesc pe Nellie”.

Episodul conține, de asemenea, o referință la actrița care o interpretează pe Nellie, Justine Bateman (sora lui Jason), care era în serialul TVLegaturi de familie.

20. TITLU DE VÂNZARE DVD TV // SEZONUL 3, EPISODUL 13

Captură de ecran prin Netflix

În finalul sezonului trei, există unvarietatetitlu care se laudă cu noul succes al Ritei ca executiv de film de la Hollywood. Sub acel titlu este unul mai mic, care citește „Vânzări TV DVD Bucură-te de toate timpurile”. Aceasta este o referință laDezvoltare arestatăîn sine, care se bucura de vânzări mari de DVD - în ciuda anulării sale recente - când acest episod a fost difuzat în 2006.

Acest articol a apărut inițial în 2013.